Fick mail från designern till Pineapple Delight att mönstret nu finns på engelska och dessutom fick jag fantastisk hjälp av Bettan som översatte texten till svenska.
Sjalen var inte stickad som jag tänkte mig utan från mitten och ut mot kanten och sedan ska maskorna från provisional cast on plockas upp och stickas åt andra hållet och då med korta varv för att forma sjalen. Mitt sätt hade kanske också blivit något liknande men inte precis och nu behöver jag inte räkna och klura utan bara sticka på.
Vad bra att det finns en engelsk översättning nu för jag blir väldigt sugen att sticka en jag med och att bara ha ryska att försöka äsa hade nog inte gått så bra för mej!
SvaraRaderaDet ska bli spännande att få se din sjal när den är klar.
Och jag som inte ens lyckas med att tyda engelska. Men vilken tur att det finns hjälp att få.
SvaraRadera/Anna
Den är jätte fin! Och eftersom det hjälper Japan visst måste man klicka på köpknappen:)
SvaraRadera